翻訳

Demoscene

デモシーナー、nobyさん(Epoch、Prismbeings)にインタビュー

->English version「デモシーナーにインタビュー」へようこそ。今回は、EpochやPrismbeingsをはじめ、数多くのグル...
Demoscene

デモシーナー、Flopineさん(Cookie Collective)にインタビュー

->English version「デモシーナーにインタビュー」へようこそ。今回は、さまざまな方法を活用してシェーダーの作品を積極的に発表し...
Works

立体絵本『かわうそスーのぼうけん』/“Soo – The Adventure of Soo The Otter”

宣伝です!英語版の翻訳を担当させていただいた絵本のオリジナル日本語版『かわうそスーのぼうけん』(ストーリー/イラスト:たくや・さくらさん)が...
Works

『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!

先日、日本語字幕で参加させていただいたドキュメンタリー映画『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!作品は、インディーズ...
Demoscene

デモシーナー、Crypticさん(Approximate)にインタビュー

-> English version「デモシーナーにインタビュー」へようこそ。今回は、大作『Gaia Machina』でも知られるスウェーデ...
Demoscene

デモシーナー、Pixturさん(Still, LKCC)にインタビュー

-> English version「デモシーナーにインタビュー」へようこそ。今回は、デモグループStillとLKCCでデザインとグラフィッ...
Demoscene

デモシーナー、Navisさん(ASD)にインタビュー

-> English versionまさかの10回目を迎えた「デモシーナーにインタビュー」のコーナーです。何しろこんなに続いたことに本人がい...
Demoscene

デモシーナーiqさん(RGBA)にインタビュー

-> English versionデモシーンのことをブログに書くようになってから、まわりの人に「デモシーンってなに?」と聞かれることがちょ...