BBC – The International Radio Playwriting Competition 2023
My radio drama script “My Party Starts From 6am” was selected as a high commendation for The International Radio Playwriting Competition 2023 run by BBC...
A Handshake
As a translator, I get to become someone else through texts. It gets more exciting when the person seems interesting and very different from myself....
立体絵本『かわうそスーのぼうけん』
宣伝です!英語版の翻訳を担当させていただいた絵本のオリジナル日本語版『かわうそスーのぼうけん』(ストーリー/イラスト:たくや・さくらさん)が、一部店舗とオンラインストアで発売中です。 『かわうそスー...
“Moleman 4” Documentary about Game Development in Hungary
Documentary film “Moleman 4 – Longplay” was released on Vimeo the other day. And I joined their project as a Japanese translator 🙂 You...
『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!
先日、日本語字幕で参加させていただいたドキュメンタリー映画『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!作品は、インディーズ作品が世界中からあつまる高品質な動画サイトでおなじみのVimeoで購入版とレンタル版...
Voice and Translation
Voice is important for me when I translate. When I got texts, I always (unconsciously) imagine the suitable voice for the texts. I do...
Welcome to Gunma! – Thousands of reasons to live in Gunma
We’re going to “Bonen-kai” season in Japan. Bonen-kai, which literally means “a party to forget the year”, is a year-end event typically held with company/community...
ちょっと前の話になりますが、、、
かーなり前に字幕を付けたものなのですが、先日(といっても去年の話、、、)レビューをしていただいたおかげでTEDに公開されました(Hidaさん、Akikoさんありがとうございました!)。アメリカの物語作家、カルメン...