Category: Works

A Handshake

As a translator, I get to become someone else through texts. It gets more exciting when the person seems interesting and very different from myself....

立体絵本『かわうそスーのぼうけん』

宣伝です!英語版の翻訳を担当させていただいた絵本のオリジナル日本語版『かわうそスーのぼうけん』(ストーリー/イラスト:たくや・さくらさん)が、一部店舗とオンラインストアで発売中です。     『かわうそスー...

『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!

先日、日本語字幕で参加させていただいたドキュメンタリー映画『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!作品は、インディーズ作品が世界中からあつまる高品質な動画サイトでおなじみのVimeoで購入版とレンタル版...

Voice and Translation

Voice is important for me when I translate. When I got texts, I always (unconsciously) imagine the suitable voice for the texts.   I do...

ちょっと前の話になりますが、、、

かーなり前に字幕を付けたものなのですが、先日(といっても去年の話、、、)レビューをしていただいたおかげでTEDに公開されました(Hidaさん、Akikoさんありがとうございました!)。アメリカの物語作家、カルメン...