デモシーナー、Preacher (Brainstorm、Traction)にインタビュー
-> English version かつてデモと言えば、“コンピュータープログラミング技術のデモンストレーション”とか“技術の見せびらかし”と説明されてきたようですが、最近ではその代わりに“デジタルアート”という表現が使...
ぐんまの森へ青い鳥を探しに
5/10発行の「朝日ぐんま」では、愛鳥週間(4/10~16)に合わせて、「ぐんまの野鳥スポット」を取材してきました。 日本野鳥の会の群馬・吾妻(*群馬県には支部が2つあります)のご協力をいただき、 野鳥ファンだけ...
How they teach English in Japanese Elementary school
Back in March, I visited an elementary school in Isesaki-city, Gunma to see its English […]...
ジャパニーズ・イングリッシュ
この前の投稿でご紹介した「小学校英語」について、私が個人的に感じたことを書いてみたいなと思います。(あくまでもこれは私個人の感想で、記事掲載社の意見ではありませんので念のため・・。) 小学校から英語...
小学校の「英語科」授業を見てきました
先日、本年度から市内すべての小学校の全学年で「英語科」の授業をスタートさせた、群馬県は伊勢崎市の小学校にお邪魔してきました。 4/12発行号の朝日ぐんまに掲載されました ご存知のように、英語の授業は...
Little Ballerina
For April edition of AG (tabloid format of Asahi Gunma), I met and did interview […]...
小さなバレリーナ
–> Read this in English 先週の金曜日(4/5)に発行された朝日ぐんまタブロイド版「AG」では、2月末にスイスで行われた「第41回ローザンヌ国際バレエコンクール」に参加した群馬のバレリーナ、五十嵐愛梨...
Spring has come! Time for something new!
Spring has come and April is here. April is known as “starting time” in […]...