デモシーナー、Preacher (Brainstorm、Traction)にインタビュー
-> English version かつてデモと言えば、“コンピュータープログラミング技術のデモンストレーション”とか“技術の見せびらかし”と説明されてきたようですが、最近ではその代わりに“デジタルアート”という表現が使...
デモシーナー、Gargaj (Conspiracy、Ümlaüt Design)にインタビュー
-> English version 先月参加させていただいた「Tokyo Demo Fest」ですが、このブログに“ムーミンのキャンディが~”、“ピザを食べそこねて云々”なんてデモとは関係ないことを書いていたら、Gargaj(ガーガイ)さ...
Interview with Demoscener – Gargaj (Conspiracy, Ümlaüt Design)
→日本語でよむ While I was at Tokyo Demo Fest last month, I wrote that some words […]...
Tokyo Demo Fest 2013
→日本語でよむ Last Sunday I went to Tokyo Demo Fest 2013! Tokyo Demo Fest […]...
Tokyo Demo Fest 2013に行ってきました
-> English version 先週末に行われたTokyo Demo Fest 2013に行ってきました! Tokyo Demo Festとは、日本で唯一開催されているデモパーティーで、今年の開催が3回目だそうです。 手作り感あふれるおもてなし...
Interview with Japanese demoscener – q (coder from nonoil, gorakubu)
→日本語でよむ After translating the demoscene documentary (Moleman2) last year, I could get to know Japanese […]...
日本のデモシーナー、qさん(nonoil、gorakubuのコーダー)にインタビュー
-> English version 昨年、デモシーンのドキュメンタリーを翻訳させていただいた縁で、日本で活動するデモシーナーの方々とTwitter上で出会うことができました。(ありがとうございます) …これは質問をぶつける...
Interview with Szilárd Matusik, the director of “Moleman2 – Demoscene”
→日本語でよむ I did an email interview with Szilárd Matusik, the director of “Moleman 2 […]...