Demoscene

Demoscene

Interview with Demoscener – Smash (Fairlight)

→日本語でよむ“Programmers and translators are doing similar things; they are...
Demoscene

デモシーナー、Smashさん(Fairlight)にインタビュー

-> English version「プログラマーと翻訳者は似てますよね。両者とも1つの言語を別の言語に翻訳してるわけだから、、」 数年前に...
Demoscene

デモシーナー、Zavieさん(Ctrl-Alt-Test)にインタビュー

デモシーン, デモシーナー, メガデモ, Zavie, Ctrl-Alt-Test, ジュリアン・ゲート, Julien Guertault, Tokyo Demo Fest
Demoscene

Interview with Demoscener – Zavie (Ctrl-Alt-Test)

→日本語でよむWho would've thought this “interview with demoscener” would hav...
Demoscene

Interview with Demoscener – Preacher (Brainstorm、Traction)

→日本語でよむI like the fact that lately “Demo” is often described as “Digit...
Demoscene

デモシーナー、Preacher (Brainstorm、Traction)にインタビュー

-> English versionかつてデモと言えば、“コンピュータープログラミング技術のデモンストレーション”とか“技術の見せびらかし”...
Demoscene

haunt me: Lyrical Numbers

…this is my current alarm sound (though I never make it till ‘begin’…)...
Demoscene

デモシーナー、Gargaj (Conspiracy、Ümlaüt Design)にインタビュー

-> English version先月参加させていただいた「Tokyo Demo Fest」ですが、このブログに“ムーミンのキャンディが~...