DemosceneInterview with Demoscener – Smash (Fairlight) →日本語でよむ“Programmers and translators are doing similar things; they are... 2013.10.18DemosceneDemoscenersInterview
Demosceneデモシーナー、Smashさん(Fairlight)にインタビュー -> English version「プログラマーと翻訳者は似てますよね。両者とも1つの言語を別の言語に翻訳してるわけだから、、」 数年前に... 2013.10.18DemosceneDemoscenersInterview日本語
Demosceneデモシーナー、Zavieさん(Ctrl-Alt-Test)にインタビュー デモシーン, デモシーナー, メガデモ, Zavie, Ctrl-Alt-Test, ジュリアン・ゲート, Julien Guertault, Tokyo Demo Fest 2013.08.11DemosceneDemoscenersInterview日本語
DemosceneInterview with Demoscener – Zavie (Ctrl-Alt-Test) →日本語でよむWho would've thought this “interview with demoscener” would hav... 2013.08.11DemosceneDemoscenersInterview
DemosceneInterview with Demoscener – Preacher (Brainstorm、Traction) →日本語でよむI like the fact that lately “Demo” is often described as “Digit... 2013.05.30DemosceneDemoscenersInterview
Demosceneデモシーナー、Preacher (Brainstorm、Traction)にインタビュー -> English versionかつてデモと言えば、“コンピュータープログラミング技術のデモンストレーション”とか“技術の見せびらかし”... 2013.05.30DemosceneDemoscenersInterview日本語
Demoscenehaunt me: Lyrical Numbers …this is my current alarm sound (though I never make it till ‘begin’…)... 2013.03.18Demoscenehaunt me
Demosceneデモシーナー、Gargaj (Conspiracy、Ümlaüt Design)にインタビュー -> English version先月参加させていただいた「Tokyo Demo Fest」ですが、このブログに“ムーミンのキャンディが~... 2013.03.08DemosceneDemoscenersInterview日本語