Interview with Demoscener – Navis (ASD)
→日本語でよむ Welcome to the Interview with Demosceners #10! Hm…10th? Tenth?! Yes, the 10th!! Hurray!!! Before going to the introduction, I’d like to say big and...
デモシーナー、Navisさん(ASD)にインタビュー
-> English version まさかの10回目を迎えた「デモシーナーにインタビュー」のコーナーです。 何しろこんなに続いたことに本人がいちばんビックリしていますが、これもひとえに、インタビューに快く応じてく...
Welcome to Gunma! – Thousands of reasons to live in Gunma
We’re going to “Bonen-kai” season in Japan. Bonen-kai, which literally means “a party to forget the year”, is a year-end event typically held with company/community...
デモシーナーiqさん(RGBA)にインタビュー
-> English version デモシーンのことをブログに書くようになってから、まわりの人に「デモシーンってなに?」と聞かれることがちょこちょこあるようになりました。大体は、『Moleman 2』を見てくれよ!と言って...
Interview with Demoscener – iq (RGBA)
→日本語でよむ When someone asks me what the demoscene is, I often pull out some demos for an example to quickly explain what it is. A...
“I am sorry” vs “I love you”
The other day I was explaining when to use “I’m sorry” to young English-learners and thought it may be interesting to share some around this...