Transferred from Blogspot

Demoscene

Interview with Demoscener – Gloom (Excess, Dead Roman)

→日本語でよむAs I explore the demoscene, I discovered that there are some pe...
Demoscene

デモシーナー、Gloomさん(Excess, Dead Roman)にインタビュー

-> English versionデモシーンのことをあれこれ調べていると、どこに行っても出くわす名前というのがあります。シーンで積極的に活...
haunt me

haunt me: Mon monde imaginaire est plus beau que vos nuits

“Majolica Majorca” is a makeup line from Shiseido. I believe this line...
Demoscene

Interview with Demoscener – Smash (Fairlight)

→日本語でよむ“Programmers and translators are doing similar things; they are...
Demoscene

デモシーナー、Smashさん(Fairlight)にインタビュー

-> English version「プログラマーと翻訳者は似てますよね。両者とも1つの言語を別の言語に翻訳してるわけだから、、」 数年前に...
haunt me

haunt me: Dance, she said

"unnamed soundsculpture" Project by Daniel Franke & Cedric KieferSAINT...
Demoscene

デモシーナー、Zavieさん(Ctrl-Alt-Test)にインタビュー

デモシーン, デモシーナー, メガデモ, Zavie, Ctrl-Alt-Test, ジュリアン・ゲート, Julien Guertault, Tokyo Demo Fest
Demoscene

Interview with Demoscener – Zavie (Ctrl-Alt-Test)

→日本語でよむWho would've thought this “interview with demoscener” would hav...